- Это практически невозможно.
- Знаю. Но мне надо, чтобы ты этим занялся.
Я трясу головой.
- Что-нибудь придумаю.
- Если Дизиз попытается затесаться в армии - или же, с другой стороны, убить меня, - она не может действовать в одиночку. Вдали от дома даже для такой сильной женщины существует огромный риск провала, среди стольких-то врагов. Подозреваю, она может обзавестись поддержкой. Сетью агентов, предоставляющих ей укрытие, например. На мой взгляд, самое меньшее, что ей бы потребовалось, - гонец для связи с орками. Сомневаюсь, что она бы осмелилась отправлять волшебные послания. Наши чародеи постоянно отслеживают подобное.
- У тебя есть идеи, как ее опознать? Если у меня возникнут подозрения, есть ли какой-нибудь магический тест, который бы ее разоблачил?
Лисутарида мотает головой.
- Пока нет. Мой отдел Волшебного Обнаружения пытается разработать более продвинутое заклинание, которое могло бы подействовать.
- Кто в этом отделе?
- Ирий Победоносный из Джуваля и еще двое из его гильдии. Ты его знаешь?
- Знал много лет тому назад. На Ассамблее чародеев мы с ним вновь повстречались.
Я обеспокоен, услышав имя Ирия, хотя этого и не проявляю. Впервые я познакомился с ним, когда сражался на юге еще молодым солдатом. Когда он прибыл в Турай на Ассамблею чародеев, несколько лет назад, мы с ним на славу повеселились. Потом я ограбил его, валяющегося в отключке после пьянки, так как обязался спереть сведения, жизненно необходимые для нашего города. Тогда я не ждал ничего хорошего от своего поступка. Не знаю, прознал ли он о нем. Вероятно, да.
- Они работают втайне ото всех. Пока успеха не достигли, но я полна надежд. На первых порах тебе придется справляться самому, без магической помощи.
- Я собираюсь много колесить вокруг, разыскивая подозрительных личностей. Помощь бы мне не помешала.
- Я распоряжусь насчет твоего личного состава, - говорит Лисутарида. - Пока что я попросила кое-кого помочь тебе.
Лисутарида щелкает пальцами, подзывая кого-то из-за двери. Небольшая темная фигурка неслышно входит в комнату.
- Ханама? - я даже не скрываю недовольства.
- Капитан Ханама. Новый главный офицер разведки Службы личной безопасности командующей.
- Капитан? Главный офицер разведки? Ты осознаешь тот факт, что она убийца?
- При данных обстоятельствах это несущественно.
- Несущественно? Она убивает людей за деньги.
- И что, мы же солдаты, - говорит Макри. - Такое можно сказать обо всех нас.
- Это не то же самое! Почему ты берешь ее на службу? Ты уверена, что она хотя бы на нашей стороне?
Я бросаю злобный взгляд на Ханаму. Она миниатюрная женщина, с короткими черными волосами, выглядит весьма молодо, и ее кожа очень бледна. Вероятно, из-за того, что большую часть времени проводит, выслеживая по ночам своих жертв и убивая их.
- Изо всех людей, которые, как я надеялся, пережили гибель Турая, меньше всего я ожидал увидеть тебя.
Ханама не удостаивает меня ответом.
- Как ты сюда попала? - требовательно спрашиваю я.
- Своим ходом.
- Тебе бы стоило и дальше гулять.
- Довольно! - говорит Лисутарида. - Я доверяю Ханаме, и этого должно быть достаточно для тебя. Как главные офицеры безопасности и разведки, вы станете работать сообща, без споров, или я найду, что сказать по этому поводу.
Я был бы рад глотнуть еще пива. Ханама, номер три в турайской Гильдии убийц - или, возможно, уже выше с известного мне времени - прямо в самом сердце военных действий. Не могу поверить, что это хорошая идея.
- Мне следует начать немедленно, - говорю я. Отчасти потому, что желаю сразу же и начать, частично из-за того, что испытываю раздражение, находясь в одной комнате с Ханамой.
- Хорошо. Я определяю Анумариду Громовую Молнию под твое начало. Ты же знаком с ней, полагаю?
Анумарида Громовая Молния по команде заходит в комнату. Она молода, недавно в Гильдии и без особого опыта. И даже так, я по понятной причине рад ее видеть, поскольку именно с ней столкнулся на поле битвы за стенами Турая. Для юной волшебницы она неплохо себя проявила. Не потеряла голову и выпалила несколькими мощными заклинаниями в буйных орков.
В окружении Лисутариды, Макри, Ханамы и Анумариды я испытываю желание спросить Лисутариду, собирается ли она призвать на службу настоящих мужчин для сражений, но держу язык за зубами. Анумарида сообщает мне, что мы можем использовать кабинет на верхнем этаже, пока армия не на марше. Выхожу следом за ней. В коридоре толпится группа светловолосых эльфов, ожидающих встречи с Лисутаридой. Никого не узнаю, хотя, судя по одежде и эмблемам, они важные персоны. Даже если их число меньше ожидаемого, приятно видеть эльфов. Без них нет ни шанса одолеть принца Амрага и его орду орков.
Поднимаюсь по лестнице с Анумаридой.
- Будет восхитительно вступить в битву вместе с эльфами, - говорит она.
Киваю. Я бы не назвал это восхитительным, но уверенности они придают.
- Они в любом случае куда надежнее подонков, которые были со мной в фаланге.
- Подонков?
- Турайские фаланги формировали из того еще цвета общества. Половина - отбросы со всей земли. Их строй бы разрушился в битве, не держи его на себе такие мужчины, как я.
- Понятно.
- Если бы не я, турайская пехота уже давно бы рассыпалась на куски. И Турай тоже, скорее всего. Это и есть наш кабинет? Нет ли где попросторнее?
- Это только на короткое время, пока не выступим на север.
Я осматриваюсь. Не сильно-то впечатляет.
- А где же кушетка?
- Тут есть кресло. Разве не подходит?
Я строго гляжу на Анумариду.
- Кресло? Анумарида, какое у тебя звание?